Swanstrom Genealogy

  • Welcome
  • Chivalry
  • Genealogy
    • Habsburg
    • Links
    • Genetics
    • Heraldry
    • Names
    • Swan Lore

    Swedish Priests' Names

    The following information was adapted from a posting to the Norrbotten mailing list by Gwen Boyer Björkman.

    Before the Protestant Reformation, a clergyman used only his given name preceded by Herr (Sir). Thus Herr Johannes, Herr Mikael, Herr Petrus and Herr Wilhelmus. When it became necessary to differentiate between two priests having the same given name, a patronymic was added, but Latinized:

    Abraham Andersson = Abrahamus Andrex

    Björn Bengtsson = Bero Benedicti

    Anders Danielsson = Andreas Danielis

    Bengt Eriksson = Benedictus Erici

    Johan Henriksson = Johannes Henrici

    Nils Håkansson = Nicolaus Haquini

    Gabriel Johansson = Gabriel Johannis

    Erik Larsson = Ericus Laurentii

    Matthias Olofsson = Matthias Olai

    Henrik Simonsson = Henricus Simonis

    Lars Steffansson = Laurentius Stephani

    Göran Svensson = Georgius Svenonis

    As time went on, these Latinized forms were not sufficient to correctly identify the clergy. Thus, when students enrolled at the University of Uppsala or at the University of Åbo in Finland, it became necessary to add an identifier, usually the Latinized forms of their birth places. If we examine the clergy of the Diocese of Västerås during the 17th century, we find a few of these names:

    Olaus Andreæ Arosiensis from Västerås Bartholdus

    Petri Cuprimontanus from Kopparberg Parish

    Matthias Erici Dalekarlus from the province of Dalarna

    Ericus Petri Dingtunensis from Dingtuna Parish

    Laurentius Andreæ Gevaliensis from Gävle

    Andreas Pauli Helsingus from Hälsingland

    Petrus Jonæ Kolbeckius from Kolbäck Parish

    Andreas Andreæ Norxmontanus from Norberg Parish

    Gudmundus Petri Rettvikensis from Rättvik Parish

    Nicolaus Erici Segerstadius from Segerstad Parish

    Johannes Danielis Tunensis from Tuna Parish

    If a priest’s father had a surname, the priest might Latinize that name. For example, Johannes Laurentius Betulius, whose father was named Björk, which in Swedish means birch.

    As time passed, clerical students used other methods to create names that were commensurate with their social station. One popular method was to add the Greek word ander (man) as the last syllable of a name:

    Alander, Arenander, Arosiander, Betulander, Björkander, Carlander, Dalander, Delander, Dryander, Elander, Fornander, Gasslander, Gullander, Hållander, Insulander, Jullander, Karlander, Kilander, Kylander, Lysander, Mellander, Nylander, Olander, Pållander, Rollander, Svenander, Tennander, Ulander, Vikander, Wallander, and Ylander.

    Create a free website with Weebly